Multilingualism in Ibero-America Scholarly Publishing: Presentation Slides

Resource added

Full description

Multilingualism in Ibero-America Scholarly Publishing: Translation, Regions and Languages Édgar García Valencia, Universidad Veracruzana

Academic publishing in Ibero-America has been the subject of research within the project "Cartography of Academic Publishing", which examines the editorial production documented by ISBN agencies in Latin America and Spain since 2013. Among the various topics investigated by the project, multilingualism holds particular significance. Therefore, this study aims to provide an overview of scientific publications in Spanish, their coexistence with other regional languages, and the extent to which books from other countries are incorporated through translation into Latin American markets. Can we consider this an exchange? Is it possible to discuss the market for books in their original or translated languages? These are some of the questions that we will address in this exploration.

Édgar García Valencia is an academic researcher at the Universidad Veracruzana. He was publisher and, also, coordinator of Altexto, an association that unites university publishers in Mexico.