More than Fiction in English (Presentation Slides)
Full description
More than Fiction in English: Translating and Editing Different Languages Keila Gallardo Cubas
The presentation discusses inclusive practices for translating pieces into English and editing them while keeping the roots and ideas of the original language. It will also cover how to keep an open mind when it comes to other languages, best practices when editing different languages and communicating feedback to authors.
Keila Gallardo (she/he/they) is a freelance editor, translator, and sometimes writer. Born in Peru, they are now based in New Brunswick, Canada. As an editor they focus on bringing variety to the industry with honest, emotional and exciting stories. Their specialties include prose fiction and poetry, but they also edit scripts and comics/manga.
Comments
Log in to view and add comments.
Annotations
No one has annotated a text with this resource yet.
- typePdf
- created on
- file formatpdf
- file size39 MB
